Pochep-born Fara Lynn Krasnopolsky shared her memories of childhood and life in the pre-revolutionary town in her book, I Remember. Although written as a work of fiction, it contains many descriptions of life in Pochep over several years.
The main character, Hannah, is six years old at the beginning of the book, and her mother tries to get her into the gymnasium where Maria Valerianovna Litvinenko was the director. “She was a short, fat woman, who sat most of the time because it was hard for her to walk. She told us politely, “I regret to have to tell you that the Jewish quota for this year is all filled. Come next year.” Hannah eventually entered the gymnasium, and her favorite subjects were literature and mathematics.
The children attended school six days a week, including Saturday. To avoid violating the laws of Shabbat, which prohibit carrying books, the girls devised a way to pass books along a chain. They stood one after another and threw the books between themselves, with the girl at the beginning of the chain running to the other end. In this way, they cleverly overcame the Shabbat prohibitions on work.
Hannah also remembers Uncle Leib's store, where they sold pickles, herring, sauerkraut, and Dutch chocolate. She recounts her walks around the city square, her time by the Sudost River, the layout of houses, and the people of that era.
From the book, we learn that every Sunday, Pochep hosted a market, and several times a year, a fair was held. The fair was a significant event, drawing many visitors who often needed a place to stay overnight. Visiting Jews were accommodated in the homes of local co-religionists. Religious Jews who observed Saturday (Shabbat) could not work or use transport on that day, so they arrived at the fair the day before, on Friday. The author's great-great-grandmother, Esther, was a devout woman who became very concerned if they still had no guests by 12 o'clock on Friday. She would ask the younger family members to look for those who had not yet found a place to stay, as hosting guests was considered sacred. It was regarded as a great sin if a guest left the host's house on the eve of Shabbat.
The life of Jews in Pochep during the 19th and early 20th centuries is vividly described by Beth Galleto in her book From Pochep with Love. This work is a genealogical study of Beth's family history, whose grandparents emigrated from Pochep to America in 1911.
Beth's family kept a large herd of cows. They didn't sell milk because it was too cheap, but they made cheese, sour cream, and butter. On Thursdays, they packed these products into barrels, loaded them onto a cart, and sent them to the outskirts of Pochep, where poor Jewish families lived.
For the Jewish Passover holiday, the family made their own matzah — unleavened flatbreads made from a mixture of flour and water, baked for 18 minutes to prevent fermentation. They drew water for the matzah from a stream, often needing to break through the ice since during Passover (April), it could still be winter in Pochep.
“Whenever Mother saw that I felt hurt or offended by my sister she would offer to take me along when she went out.
‘Come’, she would say, ‘we’ll visit Aunt Risha and Uncle Leib,’ - one of mother’s three brothers, he was the only one who lived in Pochep. ...
They had a food store of all good things to eat, from herring to sweets, even fancy imported chocolate bars. I liked visiting them. While Mamma would go through to their apartment at the back of the store, I would stay behind and inhale all the smells from the foods. I also liked to watch Uncle Leib as he wrapped the items he sold in newspaper.
The floor in the store consisted of loosely connected wooden boards held down by the display of heavy groceries: big sacks of barley, rice and potatoes. At the entrance to the store, Uncle kept big barrels of herring, pickles and sauerkraut. Behind the counter he kept big bags of sugar, salt and an assortment of sweets. ...
On this particular visit, Uncle Leib gave me a chocolate bar to take home. I read on it, ‘Imported from Holland’. My knowledge of geography being still limited, I knew only that Holland was not in Russia. It was in Europe, but where exactly I wasn’t sure. The chocolate tasted good. I ate half of it. Mother didn’t want any. I saved the other half for later.”
Fara Lynn Krasnopolsky,
I Remember
“The city was located in a low area, and during most of the year it was muddy. There were wooden walkways along the rows of houses, but they were mostly rotten and weak. A person would try to avoid the mud by jumping and balancing, often sinking in the dirt.
On the other hand, the town enjoyed a nice view. There was a river whose path created a small lake, surrounded by a pretty forest that stretched to the hill at the end of town. The forest was a favorite for romantic outings of youngsters.
The human landscape was a mix of all possible contradictions. There were Jews and Christians, orthodox and secular, Zionists and anti-Zionists, socialists and conservatives, Chassidim and Mitnagdim, Yiddishists and Hebraists.
The atmosphere, though, was of tolerance and forgiveness. Even antisemitism was not as intense. There were many arguments against Jews, but they co-existed peacefully.”
Beth Galleto,
From Pochep with Love